ドイツ語の現在完了(Perfekt):haben/sein + 過去分詞
haben か sein に文末の過去分詞を組み合わせて作る、ドイツ語会話でいちばん使う過去の言い方。
**現在完了(Perfekt)**は、ドイツ人が会話で過去を語るときの基本形です。次の2つで作ります。
助動詞(haben か sein)を2番目に + 過去分詞(Partizip II)を文末に。
Ich habe ein Buch gekauft。——私は本を買った。 Ich bin nach Hause gegangen。——私は家に帰った。
どちらの助動詞? ほとんどの動詞は haben。移動や状態の変化を表す動詞は sein を使います:gehen、kommen、fahren、それに bleiben と sein。
分詞の作り方:
| 種類 | 形 | 例 |
|---|---|---|
| 規則(弱変化) | ge-…-t | machen → gemacht |
| 規則 | ge-…-t | arbeiten → gearbeitet |
| 強変化 | ge-…-en | gehen → gegangen |
| 強変化 | ge-…-en | fahren → gefahren |
日本語話者へのヒント: 日本語は「〜た」で過去を表しますが、ドイツ語ではまず haben か sein を選び、分詞を文のいちばん最後へ送ります。助動詞は2番目に残ったまま。この「分詞が文末に飛ぶ」感覚に慣れることが最大のコツです。
例文
Der Mann hat ein Auto gekauft.
その男性は車を買った。(移動ではないので haben)
Das Kind ist in die Schule gegangen.
その子は学校へ行った。(gehen は移動なので sein)
Meine Mutter hat den ganzen Tag gearbeitet.
母は一日中働いた。(haben + 規則分詞 gearbeitet)
Mein Vater ist mit dem Zug nach Berlin gefahren.
父は電車でベルリンへ行った。(fahren は移動なので sein、強変化分詞 gefahren)
よくある間違い
gehen は移動動詞なので、助動詞は haben ではなく sein。移動・状態変化の動詞(gehen、kommen、fahren、bleiben、sein)は sein を使う。
過去分詞は文のいちばん最後に置き、助動詞 haben/sein は2番目に残す。英語のように分詞を助動詞のすぐ隣に置かない。
語幹が -t で終わる動詞(arbeiten)は、分詞語尾の前に -e- を入れる:ge-arbeit-et であって gearbeit ではない。ここでは語尾は -et。
関連トピック
練習
Gestern ___ ich meine Hausaufgaben gemacht.
Am Wochenende ___ wir nach Berlin gefahren.
Meine Schwester ist heute früh ___.