A1確認日 2026-06-30例文 3チェック 3 件
ドイツ語の現在形:規則動詞の人称変化
不定詞から -en を取って語幹を作り、主語に合わせて語尾を付けます。つまずきやすいのは、語幹が -t/-d で終わる場合と -s/-ß/-z で終わる場合の2つ。
ドイツ語の多くの動詞は、現在形(Präsens)では規則的です。不定詞から -en を取って語幹を作り、 主語に合わせて語尾を付けます。
- ich(私)komme
- du(君)kommst
- er / sie / es(彼/彼女/それ)kommt
- wir(私たち)kommen
- ihr(君たち)kommt
- sie / Sie(彼ら/あなた)kommen
A1 で押さえるべき綴りのルールは2つ:
- 語幹が -t / -d で終わる場合(arbeiten → arbeit-):発音しやすいように -st・-t の前に -e- を入れます——du arbeitest、er arbeitet。
- 語幹が -s / -ß / -z / -x で終わる場合(heißen → heiß-):du の形は -st ではなく -t だけ——du heißt(du heißst ではない)。
例文
Ich komme aus China.
私は中国の出身です。
Wo wohnst du?
君はどこに住んでいるの?
Du arbeitest viel.
君はよく働くね。
よくある間違い
おしい: du kommt正解: du kommst
-t は er/sie/es の語尾。du の形は必ず -st で終わります。
おしい: du heißst正解: du heißt
語幹が -ß(や -s/-z)で終わるとき、du の形は s を落として -t だけになります。