C1確認日 2026-06-30例文 2チェック 2 件

ドイツ語の主観的話法の助動詞:wollen・sollen・müssen で自称・伝聞・推量

ドイツ語の話法の助動詞の第二の用法。能力・許可から離れ、話し手が主張の真偽に態度を示す——自称(wollen)、噂(sollen)、推論(müssen/dürfte)。

ドイツ語の話法の助動詞には、もう一つの主観的な用法があります。客観的意味(能力・許可・義務)に加えて、話し手がある主張の真偽について意見を述べることができ、その意味はふつう完了不定詞(… gesehen haben)や状態を表す不定詞(… reich sein)とともに現れます。

  • wollen = 主語が自分自身について断言する一方、話し手は懐疑的なまま:Er will alles gesehen haben(「彼は全部見たと自称している——でも疑わしい」)。
  • sollen = 他者からの伝聞・噂:Sie soll sehr reich sein(「彼女はとても金持ちだそうだ」)。
  • müssen / dürfte = 話し手自身の推論:Er muss krank sein(強い結論)、Sie dürfte schon zu Hause sein(控えめな推量)。

最も重要な対立は wollen と sollen です。wollen は主張を主語自身の口に乗せ(そして疑いを示し)、sollen はそれを外部の情報源に帰します。両者を取り違えると「誰が主張しているのか」が逆転します。これらは客観的用法——wollen「〜したい」、sollen「〜すべき/することになっている」——と注意深く区別してください。

例文

Er will alles gesehen haben.

彼は全部見たと自称している(話し手は疑っている)。

Sie soll sehr reich sein.

彼女はとても金持ちだそうだ。

よくある間違い

おしい: Er soll alles gesehen haben. (meaning: he himself claims it)正解: Er will alles gesehen haben.

主語自身の(疑わしい)主張には wollen を使う。sollen は他者からの伝聞を表す。

関連トピック