ドイツ語の不定冠詞 ein / eine / ein(4格 einen)と定冠詞 der / die / das の違い
男性・中性は ein、女性は eine、複数は冠詞なし。男性名詞が4格(目的語)になると ein は einen に変わる。
- 格の支配
- 冠詞の一致
- 正書法
| maskulin | feminin | neutral | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nominativ | ein | eine | ein | — |
| Akkusativ | einen | eine | ein | — |
| Dativ | einem | einer | einem | — |
| Genitiv | eines | einer | eines | — |
日本語には冠詞がなく、「一つの」に性別もないため、ドイツ語の不定冠詞は最初のハードルです。ドイツ語の名詞には3つの性があり、不定冠詞(英語の a/an)も3種類あります。ただし男性と中性は同じ形なので少し楽になります。
| 性 | 定冠詞(その) | 不定冠詞(一つの) |
|---|---|---|
| 男性 | der | ein Mann |
| 中性 | das | ein Kind |
| 女性 | die | eine Frau |
| 複数 | die | —(なし) |
複数形の ein はありません:Ich sehe Kinder(子どもたちが見える)——冠詞なしの裸の名詞を使います。「一つも〜ない」と言いたいときは kein/keine を使います。
一番間違えやすいのは4格(直接目的語)です。変化するのは男性だけ:ein → einen。女性・中性・複数は変わりません。
- 1格(主語):Ein Mann kommt.(一人の男性が来る。)
- 4格(目的語):Ich sehe einen Mann.(一人の男性が見える。)
日本語話者へのヒント:日本語の「一つの」は決して変化しませんが、ドイツ語では名詞の性と格を同時に追う必要があります。単語を覚える初日から der/die/das とセットで覚えれば、einen への変化も自然に身につきます。
例文
Ein Mann kommt.
一人の男性が来る。(1格・男性:ein)
Ich sehe einen Hund.
犬が一匹見える。(4格・男性:ein → einen)
Das ist eine Katze.
あれは猫です。(女性:eine、1格も4格も同じ)
Wir haben ein Auto.
私たちは車を一台持っている。(中性:ein、4格でも変わらない)
Ich kaufe einen Apfel.
りんごを一つ買う。(男性・4格:einen)
よくある間違い
Mann は男性名詞で、ここでは直接目的語(4格)なので ein は einen にしなければなりません。ein は主語(1格)専用です(例:Ein Mann kommt)。日本語には格変化がないため見落としがちです。
Auto は中性(das Auto)で女性ではないため、不定冠詞は eine ではなく ein です。母音で終わるからと eine と推測しがちですが、名詞の性は一つずつ覚える必要があります。
不定冠詞に複数形はないので、そのまま省略します:Kinder だけで「(何人かの)子どもたち」の意味です。「子どもが一人もいない」という否定のときだけ keine を使います。
関連トピック
練習
Ich kaufe ___ Apfel.
Wir haben ___ Hund.
Er liest ___ Zeitung.