A2確認日 2026-07-02例文 4練習 3チェック 4 件

ドイツ語の従属節 weil・dass:動詞は文末へ

従属接続詞 weil(〜だから)と dass(〜ということ)は、活用した動詞を節の一番最後に送り、節の前にはコンマを置きます。

ドイツ語の weil(〜だから)と dass(〜ということ)は従属節をつくる接続詞です。日本語や英語と違い、活用した動詞を節の最後に追いやります

Ich bleibe zu Hause, weil ich müde bin. 疲れているので、私は家にいます。

従属節の前には必ずコンマを打ちます。語順を比べましょう。

種類 接続詞 動詞の位置
主文 und, aber, denn 2番目(V2)
従属節 weil, dass 文末

注意したいのは denn(同じく「〜だから」)です。これは並列接続詞なので、動詞は2番目のまま、文末には行きません

Ich bleibe zu Hause, denn ich bin müde.

意味は同じでも構造が違います。dass も同様です。

Ich glaube, dass das Kind schläft. その子は眠っていると思います。

コツweildass を見たら、その節の動詞を最後尾へスライドさせましょう。

例文

Der Mann kauft ein Auto, weil sein altes Auto kaputt ist.

その男性は車を買う。古い車が壊れているからだ。(weil で ist が文末へ)

Die Mutter sagt, dass das Kind noch schläft.

母親は、その子がまだ眠っていると言う。(dass の節で schläft が文末)

Ich trinke Wasser, weil das Wetter heute sehr warm ist.

今日はとても暑いので、私は水を飲む。(ist が従属節の末尾へ)

Wir glauben, dass der Zug pünktlich kommt.

電車は時間どおりに来ると私たちは思う。(dass 節で kommt が文末)

よくある間違い

おしい: Ich bleibe zu Hause, weil ich bin müde.正解: Ich bleibe zu Hause, weil ich müde bin.

weil の後は動詞 bin を必ず文末に置く。正しいのは weil ich müde bin。動詞を2番目に残す(weil ich bin müde)のが最も多い誤り。

おしい: Ich bleibe zu Hause, denn ich müde bin.正解: Ich bleibe zu Hause, denn ich bin müde.

denn は並列接続詞なので動詞は2番目のまま(ich bin müde)。weil のように文末へ送ってはいけない。

おしい: Die Mutter sagt dass das Kind schläft.正解: Die Mutter sagt, dass das Kind schläft.

dass(および weil)の前にはコンマが必要。ドイツ語では従属節を必ずコンマで区切る。

関連トピック

練習

  1. Ich bleibe heute zu Hause, weil ich sehr ___.

  2. Die Mutter sagt, dass das Kind schon ___.

  3. Der Mann kauft ein neues Auto, weil sein altes Auto ___.